Jak používat "co nevím" ve větách:

Nemůžu ti říct něco, co nevím.
Виж, не мога да ти кажа какво знам.
No, řekni mi něco, co nevím.
Кажи ми нещо, което не знам.
Jo, řekni mi něco, co nevím.
Кажи ми нещо което не знам.
Je toho spousta, co nevím o zvracení.
Не знам много неща за повръщането.
Nemůžu vám říct to, co nevím.
Не мога да ви кажа какво не знам.
Nemůžu ti říct to, co nevím.
Не мога да кажа това, което не знам.
A co nevím, odhalím tam, kde budou naše jména na poštovní schránce.
Останалото ще науча там, където имената ни ще ги пише на вратата.
Jak ti mám říct něco, co nevím?
Как да ти кажа нещо, което не знам?
Jak můžu říct něco, co nevím?
Как да ви кажа нещо, което не знам?
Co nevím, je komu jste loajální.
Това което не знам е на кого сте верни.
Řekni mi něco co nevím, sráči!
Кажи ми нещо, което не знам, тъпако!
Proč mi kurva neřekneš něco co nevím, ty stupidní píčo?
Защо не ми кажеш нещо, което незнам, тъпа кучко?
Žádnou z těch her mě nepřimějete říct něco, co nevím.
Никой от методите ти не може да ме накара да кажа нещо, което не знам.
Řeknu ti něco, co o mě nevíš... A ty mi řekneš něco, co nevím já o tobě.
Ще ти кажа нещо, което не знаеш за мен, а ти нещо, което не знам за теб.
Řekni mi teď o sobě něco, co nevím.
Сега ми кажи нещо, което не знам за теб.
Pověz mi něco, co nevím, zlatíčko.
Кажи ми нещо, което не знам, сладко дупе.
Teď mi řekni něco, co nevím.
Кажи ми нещо, което да не знам.
Nemůžu vám říct něco, co nevím.
Не мога да ти кажа това, което не знам.
Řekněte mi, to co nevím, Nashi.
Кажи ми нещо, което не знам, Наш.
Řekni mi něco co nevím, život neni snadný, když jsi vysoký 2 mm.
Кажи ми нещо, което не знам. Животът не лесен, когато си само 2 мм висок.
Řekněte mi něco, co nevím o Cassiovi a je váš.
Кажи ми нещо, което не знам за Касий и е твой.
"Někdy jen tak sedím a přemítám, co nevím
"Понякога си седя и се чудя за неща, които не знам.
Jak mám sakra vědět, co nevím?
Oткъдe дa знaм кaкво нe знaм?
Jo, řekněte mi něco, co nevím.
Да, кажи ми нещо, което не знам.
Půjdu si promluvit s tím, co nevím, jak vypadá.
Ще отида и ще поговоря с шофьора.
Poslouchej, řeknu ti, co vím i co nevím, ale proč si myslíš, že by se měl vrátit?
Слушай, да кажем, че знам, което не е така, но да кажем, че знам. Защо мислиш, че ще се върне?
"Démonická tabulka." Řekni mi něco co nevím, jo?
"Демонската плоча." Хъх, кажи ми нещо което не знам?
Že je tu něco, co nevím.
Че има нещо, което не знам.
Protože nemůžu na nic přijít, povězte mi něco, co nevím.
Защото не мога да се сетя за нищо, кажи ми нещо, което не знам.
To, co nevím je, kdo ho najal.
Но не знам кой го е наел.
Mučte mě jako vaši kámoši, protože vám nemůžu říct něco, co nevím.
Измъчвай ме като направиха приятелите ти, защото не мога да ти кажа нещо, което не знам.
Řekni mi něco, co nevím, zlato.
Кажи ми нещо, което не знам, скъпа.
Řekni mi o St. Louis něco, co nevím.
Кажи ми нещо, което не знам за Сейнт Луис.
Ještě toho je spousta, co nevím.
Явно има още неща, които не знам.
Ale co nevím a co potřebuji vědět, je, jaký jste z toho měla pocit.
Но това, което не знам, Лори, и което искам да знам... е как си го почувствала.
Taco, co nevím, jak se jmenuje!
Г-жо Тако. Не разбрах как се казваш.
Dobře, co nevím a měl bych vědět?
Ясно, какво трябва да знам, а не го знам?
Teď mi řeknete všechno, co nevím, jinak vám ustřelím palici.
А сега ще ми кажеш всичко, което не знам, или ще ти пръсна черепа.
Již jsem byl dost ponížen vším tím, co nevím.
Бях достатъчно смирен от онова, което не знам.
1.1403198242188s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?